http://www.wycliffeassociates.org/

Wycliffe Associates

About Wycliffe Associates

OUR HISTORY . . . OUR HEART
TRANSLATING EVERY VERSE INTO EVERY TONGUE TO CHANGE EVERY HEART

In 1967, three people deeply concerned about the future of Bible translation—Bill Butler, Dale Kietzman, and Rudy Renfer—realized that translators were spending an increasing amount of their time in non-translation tasks. Building and maintaining facilities, doing office work and accounting, vehicle maintenance, and a myriad of other practical tasks were absorbing more and more of their time. They saw that laypeople with a heart for service and a wide variety of skills could accelerate Bible translation by freeing up thousands of hours of translation time each year.

These three men also knew that volunteering in the mission field would increase Christians’ awareness of opportunities to fulfill the Great Commission by translating every verse of God’s Word into every tongue to change every heart in the world.

And they also knew hundreds of millions were still waiting for God’s Word in their heart language. They had to give these people access to the truth of the gospel—so they could know the God who loves them and desires a relationship with them.

So Wycliffe Associates was founded.

Today, Wycliffe Associates is using new methodologies, new technologies, and highly skilled people to accelerate Bible Translation faster than our founders ever imagined possible. We are partnering with the local Church to implement leading-edge programs like Mobilized Assistance Supporting Translation. We are providing national translators with Translation Acceleration Kits (BTAKs) and Online Collaboration Systems to ensure they can communicate in "real time" with translation consultants across the world without interruption.

Worldwide, hundreds of millions of people are still waiting for a Bible to be written in their heart language. Translators are working throughout the world to start translation projects in every language needing one by the year 2025. This massive undertaking is called Vision 2025. To meet this goal, translators need your help!

Reviews

Full Stack Intern

June 2018 - August 2018 Orlando, FL
“The people! Everyone was so kind!”

8 Weeks of Code Intern

June 2018 - August 2018 Orlando, FL
“I loved working somewhere that had a goal my own interests were so aligned with; how many software developers can say they're directly helping advance the gospel? At WA, I worked directly with 7 other college-age interns developing translation software, specifically for translating the Bible into primarily oral languages. I loved the format of the internship--it was VERY focused on helping us learn and form good development practices. We had guest mentors come in every week and a half, we had experienced people in the industry to ask questions at any time, and they structured the project so that we, the students, were the organizers and the driving force behind the process once we were caught up to speed on what we were doing. We learned so many things: cooperative version control, the Kotlin language, how to work with libraries, and a lot of other technobabble that I could go into if anyone was curious. :) Above all, though, I loved that the environment of the internship was focused on learning and not on just getting a project done. The people at WA cared about helping us grow far more than they cared about the software itself; I can only hope I get to work in an environment half as supportive as that again! The internship also took us interns on trips to explore the Florida area every weekend; we went to Disney Springs, nature parks, canoeing, different sports activities, and so many other things specific to the Florida area. It was a real blessing to experience how well thought-out the activities were; it wasn't just about getting kids to code for them, it was about teaching us and giving us an experience to benefit from.”
See All